Poportal

Vesti iz Požarevca i Braničevskog okruga

Sleng, žargon i još ponešto…(2)

Sleng rgb

Da zagazimo još malo u žargon pojedinih socijalnih grupa. Nemoguće je u dva kratka teksta navesti sve, pa su ovde samo oni, najpoznatiji. Nadam se da će vam ovo poslužiti kao primer da se podsetite koliko, ustvari, reči iz slenga svakog dana koristite i ne primećujući. Koliko puta ste se pozdravili s nekim uzvikom ćao? Svako od nas pripada nekoj socijalnoj grupi (ne mislim na internet), pa ipak može da razume i one druge čiji nije član. Eto, i u tome je bogatstvo slenga.

Sleng kompjutera i interneta:
Forumaš, post, bag, lajk, hejter, spamovanje, skremblovanje, skrolovanje, hakovanje, fišing, treš, selfi, trolovanje, šerovanje, semplovanje, čipovanje, bekap…

Narokmanski sleng:
Diler – preprodavac.
Džanker – narkoman.
Optalidonac – narkoman za male pare (pivo sa tabletom).
Hors, ejdž – heroin.
Fiksati se, uraditi se – uzeti dozu.

Buksna – poveći džoint.
Rizla – tanak papir u koji se mota marihuana.
Džojs – džoint, marihuana.

Belo – opšti naziv za drogu.

Overdoz – preterivanje, često sa smrtnim ishodom. Isto što i predozirati se.

Opšti sleng:
Kulirati: Provoditi lepo slobodno vreme, Biti hladnokrvan, ne uzbudjivati se, Uživati u nečemu…
Iskulirati: prevazići neprijatnu situaciju bez mnogo štete i angažovanja, ignorisati nekoga ili nešto, pametno rešiti problem.

Džiber – niži sloj, prostak. Izraz nastao (verovatno) od džibre, ostataka kod pečenja rakije.

Blejati – dangubiti.
Šalter – ženske grudi.
Dijabola – smetenjak, glupak.
Pajser – glup i nedokazan čovek, budala, ali i dug nos.

Baron. Čovek koji preteruje u opisima svojih doživljaja. Lažov.
Tupson – glup čovek, ali i dosadan.
Genije – onaj koji oduševljava postupcima i izjavama koje nemaju nikakve veze sa genijalnošću.
Brate – poštapalica u govoru zbog veoma oskudnog fonda reči, preuzeta iz crnačkog gangster repa i kulturološkog miljea, u kojima i ima neko značenje.

Građevinac- naziv za starog čoveka. Naziv je nastao od toga što takav ima kreč u mozgu, pesak u bubrezima i visak u pantalonama…

Bukirati – rezervisati mesto (najčešće turistički aranžman).

Cvećka: sumnjiv, nepredvidiv čovek.

Dupljak: ima razna značenja – slepi miš, vrsta kamiona, ali i dvolična ličnost, pa i biseksualna.
Pustiti buvu: tračariti, ogovarati nekog s namerom da što više ljudi čuje.

Galofak generacija: brzo stasala, “turbo“ generacija.

Šetati ramena – baviti se bildovanjem.

Bildovanje – fizičke vežbe radi razvoja telesne građe, ali i preterivanje u dokazivanju.

Bajkerinekada motoraši. Sada, pod ogromnim uticajem engleskog (nemam, naravno, ništa protiv znanja jezika), mnogo izraza dobija sleng s tog područja.

Targetirati  – nanišaniti, nekada – uzeti na zub, označiti ga kao žrtvu.

Miksovati – mešati nešto (muziku, stil).

Tajkun – čovek koji se brzo obogatio, nekada se govorilo skorojević.

Utripovati – umisliti nešto.

Zagotiviti – zavoleti nekog ili nešto.

Gotivan – drag, mio.

Klošar, baraba, bitanga, bašibozluk, mangup, gamen, vagabund, frajer, zevzek…svaka od ovih reči označava neku vrstu propalice, ali sa izvanredno iznijansiranom, čak cizeliranom razlikom.

I pozorište ima svoj sleng:
Hinterbina – zadnja scena.
Cug- poprečne štafne na koje se kači teret.
Noge – vertikalni delovi sufita, odnosno zavesa.
Džepovi – bočni delovi scene.
Praktikabli – rasklopivi elementi scenografije.
Šnirbode – bočni metalni hodnici kojima se stiže do cugova i opreme.
Most – deo rasvetnog parka koji se nalazi iznad gledališta, naspram sene.
Kule – bočni nosači rasvete.

Za kraj ove šetnje kroz sleng, navedimo i reč koja se neverovatno brzo odmaćila u našem jeziku, kao da je oduvek tu (samo je imala drugo ime): sponzoruša. Postoji i sponzorka – ona koja daje, dok sponzoruša samo prima. Koji je najgori izraz do sada prihvaćen? Bez konkurencije – human resourses – nismo više ljudi nego resursi. Potrošni, naravno, kao i svaki drugi.

U sledećem nastavku: “Ljubavna priča“

Tekstove objavljujemo utorkom