Poportal

Vesti iz Požarevca i Braničevskog okruga

U susret LJKI (5) – mali rečnik konjarstva za početnike

Hipodrom Iz Vazduha Snimio Dr Marko StevaniĆ

Mali rečnik konjarstva

Prošle godine proslavili smo 60. godina LJKI. To je jedan od retkih, parnih jubileja.

Godišnjica (od lat. Jubilaeus, od drugog hebrejskog יובל‏‎ jovel): proslava povodom pedesetogodišnjice, stogodišnjice ili milenijuma; u pojedinim slučajevima obeležavanje godišnjice (izražene okruglim ili velikim brojevima) delatnosti ličnosti ili ustanove, kao i svečani skup, banket i slično posvećeno takvoj proslavi.

Hebrejska reč „jovel“ ili „juvel“ značila je „ovnujski rog“, a kasnije – „godina slobode“. Tako se zvala pedeseta godina koju je ustanovio prorok Mojsije, kada bi prodate i založene zemlje bivale vraćene bivšim vlasnicima, robovi bi dobili slobodu, dugovi oprošteni. Ova „godina slobode“ dolazila je svakih pedeset godina.

U savremeno doba opšte je prihvaćeno da se jubilejima smatraju periodi od 10, 25, 50, 60, 70 i 100 godina od početka nekog događaja, a dalje određivanje jubileja ostavlja se običajima slavljenika. Prvi zvanični, državni jubileji, zabeleženi su u XIII veku.

Prema ovom tumačenju, sledeći jubilej Ljubičevskih konjičkih igara, 75 godina od njihovog osnivanja, slavićemo 2038. godine.

 

Međutim, evo prilike da olakšamo našim turistima, gostima, ali i domaćinima, praćenje Igara.Većina ovih pojmova su poznati, ali zašto ne obnoviti malo gradivo? Dobro će doći, pogotovo što su svi izrazi (ili bar većina) stranog porekla, pa eto prilike da naučimo i neku novu (staru) stranu reč. Navešćemo, uglavnom, najkorišćenije izraze.

 

  • Arena za lonžiranje (eng. Round Pen) – okrugli ograđeni prostor za lonžiranje konja.
    ● Basquil(engl)– lučni položaj konja iznad prepone. Kad smo već kod toga, hajdemo onda da razbijemo jedan mit o najpoznatijem pleonazmu. “Pesak arene“ je pleonazam, jer arena upravo znači pesak, a lonžiranje (kad se tu već našlo) označava kada konj na dugom konopcu kruži oko čoveka, zagrevajući se.
  • Omac(engl. Colt) – muški konj mlađi od 3 godine.
    ● Omica(engl. Filly) – ženski konj mlađi od 3 godine.
    ● Pastuh(engl. Stallion, uobičajenije kod nas je pastuv) – nekastrirani odrasli muški konj stariji od 3 godine.
    ● Period suspenzije (engl. Period of Suspension)– period u galopu kada konj imasve četiri noge u vazduhu. Jedan od razloga što je (za opkladu), izmišljena kamera kako bi dokazala da konj jednog momenta ne dodiruje zemlju nijednom nogom.
  • Poni(engl. Pony) – odrasli konj manji od 14,2 lakta (144.272cm)
    ● Sedeći kas (engl. Sitting trot) – kas u kojem je pozicija sjedišta jahača konstantnou sedlu, jahač prati pokrete konja.
    ● Ždrebe (engl. Weanling), mlad konj od šest do 12 meseci.
  • Manjež ili manež je vežbalište, otvoreno ili zatvoreno mesto (hala), gde se uči jahanje, dresiraju mladi konji, itd. Staza je pokrivena peskom ili piljevinom, kako bi se izbegle teže povrede. Može, za nuždu, u zavisnosti od veličine, da posluži i za kladioničarske trke. Ta reč je stigla iz latinskog (mano, manus, ruka; figurativno – upravljati), a kod nas se odomaćila preko francuskog i koristi se još od 1644. godine u svetu.
  • Ispust (engl. Paddock), veći ograničeni travnati prostor za ispašu konja.
  • Kas (engl. Trot) – dotaktna kretnja konja.
  • Kastrat (engl. Gelding), kastrirani odrasli konj stariji od tri godine.
  • Kenter (engl. Canter), četvorotaktna krenja konja koja se koristi pri uvežbavanju u manježu.
  • Kobila (engl. Mare), odrasli ženski konj preko tri godine starosti.

 

  • Kontra-galop, kenter (engl. Counter Canter). Konj u kenteru grabi uvek jednom prednjom nogom ispred druge. Tako može biti i levi i desni. Kada se krećemo u desnu stranu pravilan je desni kenter, ako ide levim u desnu stranu,onda je to kontra .
  • Sulke – dvokolice koje vuče jedan konj.
  • Endurance (endjurans). Provera izdržljivosti konja u prirodnim uslovima.
  • Konj se može kretati hodom (srednji, prikupljeni, produženi, slobodni), kasom (kretanje u dva takta – radni, srednji, prikupljeni, slobodni), galopom (kretanje u tri takta – radni, srednji, prikupljeni, produženi, s produženim korakom galopa). Postoji i više vrsta počasnog hoda, no neka to ostane za neku drugu priliku.

Evo još dve reči, kao bonus, za koje bi se reklo da ih svi znaju:

  • Hipodrom je reč grčkog porekla, hippódromos, gde híppos znači konj, a drómos znači staza, put, trkalište.
  • Karijera nije samo ono na šta smo svaki dan navikli: reč je o latinskom imenu za stazu. Ima logike, zar ne?

U sledećem nastavku: “Igre su rođene“

Tekstove objavljujemo utorkom

Fotografija dr Marka Stevanvića